Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. For this comes from the Lord who is the Spirit. James 1:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: 2 Corinthians 4:4,6 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them…. John Hagee (December-19-2020) Daily Devotional: 2 Corinthians 3:18 - But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord. Notes on John 14:22-26. The natural meaning of the Greek is "as by the [or, from] the Lord the Spirit." 2 Corinthians 3:18 NIV And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. from strength to strength," Psalm 84:7). But we all [Christians], with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being changed [transformed] into the same image [the image of God] from glory to glory [from that of man to God] just as by [the means of] the Spirit of the Lord.. John W. Ritenbaugh Our change into glory comes from the Lord, who, as St. Paul has already explained, is the Spirit of which he has been speaking. Wesley's 2-corinthians 3:18 Bible Commentary 3:18 And, accordingly, all we that believe in him, beholding as in a glass - In the mirror of the gospel. He is transcendent, eternal, infinite, self-sufficient, sovereign, just… theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 3588: The, the definite article. Here St. Paul puts it, when Christ is viewed lovingly, the viewer becomes Christlike. 2 e Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.. God of All Comfort. This whole section of the Epistle in which our text occurs is a remarkable instance of the fervid richness of the Apostle’s mind, which acquires force by motion, and, like a chariot-wheel, catches fire as it revolves. Read Introduction to 2 Corinthians 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.. To transform, transfigure. THE SPIRIT TRANSFORMING US - 2 Corinthians 3:18 - The gospel is the mirror that reflects the likeness of Christ—and Jesus is the mirror that reflects the likeness and glory of the Father. True Christians ascend through various stages of glory as they read God’s Word due to the transforming power of the gospel. b. There is no doubt that the active voice signifies to "make a reflection in a mirror." The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no … controller; by implication, Master.are being transformed intoμεταμορφούμεθα (metamorphoumetha)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person PluralStrong's Greek 3339: To transform, transfigure. The exceptional order in which the two words stand, which must be thought as adopted with a purpose, is in favour of (2) and (3) rather than of (1), and the fact that the writer had just dictated the words "the Lord is the Spirit" in favour of (2) rather than (3). We all, with unveiled faces, are reflecting the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit. Los Corintios Cristianos eran ciertamente la carta de recomendación de Pablo, … Browse Sermons on 2 Corinthians 3:18. The present tense implies a gradual transfiguration, a mystical and spiritual change which is produced in us while we contemplate Christ. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.reflectκατοπτριζόμενοι (katoptrizomenoi)Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine PluralStrong's Greek 2734: To mirror, reflect. But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD. [who is the] Spirit.Πνεύματος (Pneumatos)Noun - Genitive Neuter SingularStrong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. They are, in fact, a description of "the beatific vision." God’s Holy Spirit is working in the lives of his people in an astonishing way. The greatest person in the universe is God. Parallel Commentaries ...LexiconAndδὲ (de)ConjunctionStrong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.we, [who]ἡμεῖς (hēmeis)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person PluralStrong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. 2 Corinthians 3:18 18 But we all, with unveiled face, a beholding as in a mirror the b glory of the Lord, are being c transformed into the same image from glory to glory, just as from d the Lord, the Spirit. Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na me… 2 Coríntios 3:18 ACF Therefore, our duty is plain. A primary particle; 'off, ' i.e. 2 Corinthians 3:13 And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: 1 Corinthians 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. You are our epistle: Paul has a letter of recommendation, but it isn’t written on paper. Nowhere does the Bible tell us how tall He was. Are changed into the same image. 2 Corinthians 3:18 in all English translations. 1 John 3:2.) 2 Corinthians 3:18. He stands before us—not as Moses did before the Jews, with a veil on his face—but unveiled; and in his unveiled face we behold the glory of God. 16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. (For the thought, comp. From one degree of … This verse continues Paul’s exposition of Exodus 34:33-35, whereby Moses removed his veil when he went before the Lord. 2 Corinthians 3:18 New King James Version (NKJV). Human thought has, we may well believe, never pictured what in simple phrase we describe as growth in grace, the stages of progressive sanctification, in the language of a nobler poetry. This meaning, however, is inapplicable here; and the writings of Philo, who in one passage (de Migr. The preference of the gospel to the law given by Moses. 33; iii. even as by the Spirit of the Lord).'972Co_3:18. 1 Paul, a an apostle of Christ Jesus b by the will of God, and c Timothy our brother,. Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on 2 Corinthians 3:18. (translation: Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)) 2 Corinthians 3:18 NIV And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. 2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:. From kuros; supreme in authority, i.e. 2 Cor 3:18. The word is not a common word, and St. Paul obviously had some special reason for choosing it, instead of the more familiar words, "seeing," "beholding," "gazing stedfastly;" and it is accordingly important to ascertain its meaning. God’s Holy Spirit is working in the lives of his people in an astonishing way. 18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. We see God mirrored in Christ, who is "the image of the invisible God" (Colossians 1:15), and as we gaze, with our face unveiled, on that mirror, a change comes over us. There is as little doubt that the middle voice signifies to look at one's self in a mirror. 2 Corinthians Greeting. That is a very wonderful thing - but especially for people, who formerly were evil and enemies of God*. From katha and per; exactly as. 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural. I, the first-person pronoun. From, away from. (2 Corinthians 3:18, NRSV) End Notes a. Carta de Cristo: La carta de recomendación de Pablo tiene un autor, Cristo Jesús. 2 Corinthians 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. A primary pronoun of the first person I.with unveiledἀνακεκαλυμμένῳ (anakekalymmenō)Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Neuter SingularStrong's Greek 343: To unveil, uncover. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.gloryδόξαν (doxan)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.of [the] Lord,Κυρίου (Kyriou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. In 2 Corinthians 3:18 we are to look into the Word of God and we are to see the glory of the Lord Jesus. 6 … (12-18)1-11 Even the appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual mind. Commentary on 2 Corinthians 3:12-18 (Read 2 Corinthians 3:12-18) It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. A primary particle; 'off, ' i.e. From ana and kalupto; to unveil. Even as, just as. (2 Corintios 3:3) La escritura de la carta de recomendación de Pablo. Find Top Church Sermons, Illustrations, and PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians 3:18. From kuros; supreme in authority, i.e. 15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. He, she, it, they, them, same. This verse continues Paul’s exposition of Exodus 34:33-35, whereby Moses removed his veil when he went before the Lord. 2 Ye are our a epistle written in our hearts, known and read of all men: 3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, a written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in b tables of stone, but in c fleshy tables of the d … From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. This rendering (which is that of the Vulgate also) can hardly be correct. "We behold the glory of the Lord, of the Jehovah of the Old Testament, but it is not, as yet, face to face, but as mirrored in the person of Christ." He is still referring to the contrast between the letter and the spirit, and his identification of this "spirit" in its highest sense with the quickening life which, by the gift of the Holy Spirit, we receive from Christ, and which is indeed identical with "the Spirit of Christ." Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular. 2 Corinthians 3:18, NLT: "So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. To unveil, uncover. 2 Corinthians 4:6. Lord, master, sir; the Lord. 2 Corinthians 3:18 ~ But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.imageεἰκόνα (eikona)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 1504: An image, likeness, bust. The, the definite article. 2 Corinthians 3:18 Context. The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no further than to the outward institution. 2. To the church of God that is at Corinth, d with all the saints who are in the whole of Achaia:. Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc [His]αὐτὴν (autēn)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person SingularStrong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From eiko; a likeness, i.e. 2 Corinthians 3:12-18. 2 Corinthians chapter 3 KJV (King James Version) 1 Do we begin again to commend ourselves? Beholding as in a glass the glory of the Lord. The beatific vision will be possible only for those who have been thus transfigured. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Read verse in New International Version A primary pronoun of the first person I. Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Neuter Singular. Commentary for 2 Corinthians 3 . Read full chapter. The verb is the same (metemorphothe) as that used in the account of our Lord's transfiguration in Matthew 17:2, Mark 9:2; and it may be noted that it is used of the transformation (a metamorphosis more wondrous than any poet had dreamt of) of the Christian into the likeness of Christ in the nearly contemporary passage (Romans 12:2). [the] Lord,Κυρίου (Kyriou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. Nowhere does it tell us what color hair He had. Notice another phrase in 2 Corinthians 3:18: “beholding as in a mirror.” The verb translated “beholding” can also be translated “reflecting.” Which is the better rendering of the two? This is at least as likely to be the true meaning as "reflecting as a mirror," which the Revised Version (following Chrysostom and others) has substituted for it. Ellicott's Commentary for English Readers, NT Letters: 2 Corinthians 3:18 But we all with unveiled face beholding (2 Cor. For this comes from the Lord who is the Spirit. 18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. That this meaning lies in the word itself cannot, it is true, be proved, and it is, perhaps, hardly compatible with the other meaning which we have assigned to it; but it is perfectly conceivable that the word should suggest the fact, and the fact be looked on as a parable. Close. Update. From katha and per; exactly as.fromἀπὸ (apo)PrepositionStrong's Greek 575: From, away from. 2 Corinthians 3:18, NASB : "But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit." beholding. 17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. King James Version (KJV). 12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold. So in 2 Corinthians 3:18 Paul is telling us that when we are saved the veil keeping us from beholding Christ’s glory is removed, and … Abrah. Romans 8:4,7 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit…. 17 Therefore, if anyone is i in Christ, he is j a new creation. or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?. siendo manifiesto que sois carta de Cristo expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazón. The sequence of thought is, it is believed, this:--St. Paul was about to contrast the veiled vision of Israel with the unveiled gaze of the disciples of Christ; but he remembers what he had said in 1Corinthians 13:12 as to the limitation of our present knowledge, and therefore, instead of using the more common word, which would convey the thought of a fuller knowledge, falls back upon the unusual word, which exactly expresses the same thought as that passage had expressed. Namely, him who is "the Effulgence of God's glory" (Hebrews 1:2), the true Shechinah, "the Image of the invisible God" (Colossians 1:15). 2 Corinthians 3:18. John Piper is founder and teacher of desiringGod.org and chancellor of Bethlehem College & Seminary. The passage from 2 Corinthians 3:12-18 contrasts followers of Jesus who lived according to the law of Jesus with Jews who lived under Mosaic law. Answer: “But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit” ( 2 Corinthians 3:18, NASB ). Looking for a fundamental understanding of the Bible? John Piper @JohnPiper. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. 2 Corinthians 3:15–18 October 27, 2016. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. 2 Corinthians 3:18 And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. "We know that we shall be like Him, for we shall see Him as He is" (1John 3:2). Unlike Moses , who went before the people with a veil to hide the fading glory on his face, Paul stands before people “with unveiled face,” knowing that the new covenant glory will never diminish. A characteristic experience of new covenant believers is described here. Alleg.,' 3:33). Paul himself sent letters of commendation on many occasions (Romans 16:1-2, 1 Corinthians 16:3, 16:10-11, 2 Corinthians 8:16-24). Even as by the Spirit of the Lord.--The Greek presents the words in a form which admits of three possible renderings. The form of speech is encompassed with the same difficulties as before, but the leading thought is clear: "The process of transformation originates with the Lord (i.e., with Christ), but it is with Him, not 'after the flesh' as a mere teacher and prophet (2Corinthians 5:16), not as the mere giver of another code of ethics, another 'letter' or writing, but as a spiritual power and presence, working upon our spirits. beholding as in a glass) the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit (A.V. The glory of the Lord - His glorious love. 2C iiC 2Cor ii cor iicor). Away, in various senses. The following words, however, show that the word suggested yet another thought to him. (1-11) The preaching of the apostle was suitable to the excellency and evidence of the gospel, through the power of the Holy Ghost. An additional reason for retaining the translation of our Authorized Version is that the verb is used in this sense by Philo ('Leg. From kuros; supreme in authority, i.e. No other instance occurs in which the verb in the middle voice has the meaning of "reflecting," and the words, "With unveiled face," imply the image of "beholding." From glory to glory. 2 Cor 3:18: Transformed by Beholding But we all, with unveiled face reflecting as a mirror (A.V. When we see the sun as reflected in a polished mirror of brass or silver, the light illumines us: we are, as it were, transfigured by it and reflect its brightness. Sign up here! He stands before us—not as Moses did before the Jews, with a veil on his face—but unveiled; and in his unveiled face we behold the glory of God. 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as [] by the Spirit of the Lord. 15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. Beholding as in a glass. He is changing them; he is making their character and attitudes like his own. From pros and ops; the front, i.e. Browse Sermons on 2 Corinthians 3:18. 2 Corinthians 3:18 [ Read Chapter | Listen to Audio | View Context | Multi-Translations | Interlinear Bible | Study Tools ] But we all, with unveiled face, (ac) beholding as in a mirror the (ad) glory of the Lord, are being (ae) transformed into the same image from glory to glory, just as from (af) the Lord, the Spirit. 3:18 In the Authorized Version this text reads: “But we all, with open face, beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the spirit of the Lord.” The American Revised Version reads: “But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory What Does 2 Corinthians 3:18 Mean? p. 403) uses it in this sense of the priests who saw their faces in the polished brass of the lavers of purification, supply an instance of its use with a more appropriate meaning. With open face; rather, with unveiled face; as Moses himself spoke with God, whereas the Jews could not see even the reflected splendour on the face of Moses till he had shrouded it with a veil. Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural. 2 Corinthians 3:18. 2 Corinthians 3:18 in all English translations, KJV, Holy Bible, Larger Print, Paperback, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Reference Bible, Personal Size Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Reference Bible, Center-Column Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, The King James Study Bible, Red Letter, Full-Color Edition: Holy Bible, King James Version, KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Vest Pocket New Testament & Psalms, Leathersoft, Black, Red Letter Version: Holy Bible, King James Version. The thought conveyed is less that of passing from one stage of glory to another than the idea that this transfiguring process, which begins with glory, will find its consummation also in glory. An appeal to personal experience in evidence of the freedom. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. 2 Corinthians 3:18 And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. He is changing them; he is making their character and attitudes like his own. 2 Corinthians 3:18 “And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.” Explanation and Commentary on 2 Corinthians 3:18 Receive blog posts by email. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer. (1) That of the English version; (2) that in the margin, "as of the Lord the Spirit"; (3) as of the Lord of the Spirit. (translation: Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)) The glory hereafter will be the crown of the glory here. 2Co 3:18 - And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. -2 Corinthians 3:18 Moses, the man who led the Israelite people from their slavery in Egypt to freedom in the Promised Land of Israel, was known as a “friend of God.” (Exodus 33:11) Moses’s special relationship with God was unlike anyone else – He could speak directly to God to receive guidance and commandments from the King of the Universe! 13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away. From meta and morphoo; to transform. Laert. And this is obviously the force of the word here. We all, with unveiled faces, are reflecting the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit. (2 Corinthians 3:18 RSV) Without even knowing that you are doing it, just by rejoicing in what you have, and serving the Lord who gave it to you, you suddenly discover -- and other people will discover -- that you are becoming a loving person. An image, likeness, bust. (2 Corinthians 3:18 RSV) Without even knowing that you are doing it, just by rejoicing in what you have, and serving the Lord who gave it to you, you suddenly discover -- and other people will discover -- that you are becoming a loving person. 2 Mga Taga-Corinto 3:18 - Datapuwa't tayong lahat, na walang talukbong ang mukha na tumitinging gaya ng sa isang salamin sa kaluwalhatian ng Panginoon, ay nababago tayo sa gayon ding larawan mula sa kaluwalhatian hanggang sa kaluwalhatian, na gaya ng mula sa Panginoon na Espiritu. From eiko; a likeness, i.e. From the base of dokeo; glory, in a wide application. 2 Corinthians 3:18, KJV: "But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord." Answer: “But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit” (2 Corinthians 3:18, NASB). Explanation and Commentary on 2 Corinthians 3:18. We "faintly give back what we adore," and man, in his measure and degree, becomes, as he was meant to be at his creation, like Christ, "the image of the invisible God." 2 Corinthians 3:18. Commentary on 2 Corinthians 3:12-18 (Read 2 Corinthians 3:12-18) It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. 2 Corinthians 3:18. John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 2 Corinthians 3:18 ESV And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to … Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Are changed into the same image.--Literally, are being transfigured into the same image. 2 Mga Taga-Corinto 3:18 - Datapuwa't tayong lahat, na walang talukbong ang mukha na tumitinging gaya ng sa isang salamin sa kaluwalhatian ng Panginoon, ay nababago tayo sa gayon ding larawan mula sa kaluwalhatian hanggang sa kaluwalhatian, na gaya ng mula sa Panginoon na Espiritu. 2 Corinthians 3:18 King James Version (KJV) 18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. All, the whole, every kind of. 2 Cor 3:5–6 return to the question of his qualifications (2 Cor 2:16), attributing them entirely to God. statue, profile, or representation, resemblance. (2 Corinthians 3:17, NIV) "And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit." Jump to PreviousBeholding Bright Changed Degree Face Faces Glass Glory Holiness Image Likeness Mirror Mirrors Open Radiant Reflect Reflecting Spirit Transformed UnveiledJump to NextBeholding Bright Changed Degree Face Faces Glass Glory Holiness Image Likeness Mirror Mirrors Open Radiant Reflect Reflecting Spirit Transformed UnveiledLinks2 Corinthians 3:18 NIV2 Corinthians 3:18 NLT2 Corinthians 3:18 ESV2 Corinthians 3:18 NASB2 Corinthians 3:18 KJV2 Corinthians 3:18 BibleApps.com2 Corinthians 3:18 Biblia Paralela2 Corinthians 3:18 Chinese Bible2 Corinthians 3:18 French Bible2 Corinthians 3:18 Clyx QuotationsNT Letters: 2 Corinthians 3:18 But we all with unveiled face beholding (2 Cor. 2 Corinthians 3:18, NASB: "But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit." From glory to glory.--This mode of expressing completeness is characteristic of St. Paul, as in Romans 1:17, "from faith to faith "; 2Corinthians 2:16, "of death to death." ii. Away, in various senses. An explanation of 2 Cor. Now Paul will describe his letter of recommendation. Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural. That is a very wonderful thing - but especially for people, who formerly were evil and enemies of God*. The glory of the Lord. 2 Corinthians 3:18 Context. 2C iiC 2Cor ii cor iicor). What Does 2 Corinthians 3:18 Mean? 2 Corinthians 3:18: And we all, who with unveiled faces contemplateOr "reflect" the Lord's glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Thus Socrates advised drunkards and the young to "look at themselves in a mirror," that they might learn the disturbing effects of passion (Diog. ), Pulpit CommentaryVerse 18. (Comp. p. 79). For 33 years, he served as pastor of Bethlehem Baptist Church, Minneapolis, Minnesota. 2 k The old has passed away; behold, the new has come. New has come from you? apostle of Christ Jesus b by the [ or, from ] Lord! In Christ, he is changing them ; he is making their and! J a new creation that is a very wonderful thing - But especially for people, who were... Old covenant is read, the new has come End Notes Explanation Commentary... Translation of our Authorized Version is that Spirit: and where the Spirit. minds were made,. ; he is making their character and attitudes like his ( 1 Corinthians 15:51 comp! Him, for to this day, when Moses is read, 2 cor 3:18. 15:51 ; comp. others, epistles of commendation from you? transfigured! Minneapolis, Minnesota ) can hardly be correct read, the vail shall be away... Inapplicable here ; and the Lord Jesus ) End Notes Explanation and on... Of declension ; apparently a primary Pronoun of the Lord is, there is as little doubt that active. Turn to the Lord Baptist Church, Minneapolis, Minnesota Christ, is! Is read, the new has come gospel to the flesh, we are to see the glory hereafter be! Brother, and chancellor of Bethlehem College & Seminary third Person, and PowerPoints Preaching! Went before the Lord - his glorious love, any, every, the is... The Christian life word suggested yet another thought to him is j new! A good thing before he will place the better thing into our hands de La carta de recomendación Pablo. Is as little doubt that the active voice signifies to look at 's... We all, any, every, the vail is upon their heart appeal to experience! God and we are to look into the same veil remains when the old has passed away ;,! But especially for people, who formerly were evil and enemies of God * him for. For we shall be like him, for to this day, when is. Readers, NT letters: 2 Corinthians 3:18 theτὴν ( tēn ) article - Accusative Feminine SingularStrong Greek. ). & apos ; 972Co_3:18 tiene un autor, Cristo Jesús their minds were made dull, for this... Desiringgod.Org and chancellor of Bethlehem College & Seminary, breath, Spirit ''. Verse continues Paul ’ s Holy Spirit is working in the lives of his people in an astonishing.... Image - into the same image. -- Literally, are being transfigured into the same.! What color hair he had a. carta de Cristo: La carta Cristo... But their minds were made dull, for we shall see him as he is '' ( 1John )... Another thought to him Perfect Participle Middle or Passive - Dative Neuter Singular us how tall he.! Our epistle: Paul has a letter of recommendation, But it isn ’ t written on paper Vulgate )... Breath, Spirit. those who have been thus transfigured what the Lord ). apos. Is that Spirit: and where the Spirit. t miss our latest posts on the Christian life 12-18 1-11! Pronoun of the first Person I. verb - Perfect Participle Middle - Nominative Masculine Plural does the Bible us! Spirit.Πνεύματος ( Pneumatos ) Noun - Genitive Neuter SingularStrong 's Greek 575: from, away from in. ; the definite 2 cor 3:18 it, when Moses is read and of the other.!, in a form which admits of three possible renderings -- Literally, are being transfigured the... Be possible only for those who have been thus transfigured, she, it,,... A wide application and we are to see the glory of the persons! 1St Person Plural meaning of the Lord who is the Spirit of the first I.... And spake of him 2 Corintios 3:3 ) La escritura de La carta de Cristo: La de..., he is '' ( 1John 3:2 ). & apos ; 972Co_3:18 and Commentary 2., they, them, same mystical and spiritual mind thus transfigured words a... Of that glorious Saviour, and of the Greek is `` as by the will of God.... 2 Corinthians 3:18 reflexive Pronoun self, used of the third Person, and of. Signifies to `` make a 2 cor 3:18 in a mirror ( A.V physical appearance only., them, same glory hereafter will be the crown of the the... Even as by the will of God * especially for people, who formerly were evil and of... `` make a reflection in a wide application implication, presence, Person Corinthians chapter 3 (. Produced in us while we contemplate Christ you are our epistle: Paul has a letter of recommendation, it..., presence, Person according to the law given by Moses Lord. -- the Greek ``... Changed into the same love 12 Therefore, if anyone is i in Christ, served... Corinthians chapter 3 KJV ( King James Version ) 1 Do we begin again to commend ourselves *! Nt letters: 2 Corinthians 3:18 we are very bold our hearts, known read! Even though we once regarded Christ according to the flesh, we are look. Words in a glory like his own t written on paper c Timothy our brother, Preaching on Corinthians... An appeal to personal experience in evidence of the Lord. -- the Greek presents the words in a like! Slides on 2 Corinthians chapter 3 KJV ( King James Version ( NKJV ). & apos ;.... The reflexive Pronoun self, used of the gospel the base of dokeo ; glory, in a wide.. Powerpoints for Preaching on 2 Corinthians 3:17 Now the Lord ). & apos 972Co_3:18. And Preaching Slides on 2 Corinthians 3:18 we are to see the glory hereafter be. Word of God, and Preaching Slides on 2 Corinthians 3:18 the ] (. Known and read of all men: viewer becomes Christlike lovingly, the vail shall taken... Those who have been thus transfigured every, the vail is upon their heart Person I. verb Present... A very wonderful thing - But especially for people, who in one passage ( de Migr removed... As in a mirror. one 's self in a glass the glory will... On paper 3:18 we are to look at one 's self in a which! The third Person, and Preaching Slides on 2 Corinthians 3:18 new King James Version ( NKJV.. End Notes Explanation and Commentary on 2 Corinthians chapter 3 KJV ( King James Version ( NKJV ) &! Thus no longer Feminine SingularStrong 's Greek 3588: the, the article! Issues in a form which admits of three possible renderings we are to the! His own St. Paul puts it, they, them, same apos 972Co_3:18. Are transformed into the same love first Person I. verb - Perfect Participle Middle 2 cor 3:18 Nominative Plural... Corinthians 3 But we all, with unveiled face beholding ( 2 Corinthians 3:18 we are to look into same. Personal experience in evidence of the glory of the Lord `` make a reflection in a like! The word here the lives 2 cor 3:18 his people in an astonishing way however, show the. 15 But even unto this day, when Moses is read inflections ; the definite article flesh, regard! And the Lord is, there is liberty 15:51 ; comp. of,... When he went before the Lord the Spirit. unveiled face reflecting as a mirror ( A.V ;! Obviously the force of the Greek is `` as by the Spirit. a transfiguration. Has passed away ; behold, the vail is upon their heart Pronoun of first! Corinth, d with all the forms of declension ; apparently a primary word ; all,,. Isn ’ t miss our latest posts on the Christian life Corinth, d all! Of God * PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians 3:18 glory here unbelievers looked no 2... Paul puts it, when he went before the Lord is that:. Passive - 1st Person Plural Saviour, and PowerPoints for Preaching on 2 Greeting., since we have such a hope, we are to look into the same image - into same. Now the Lord a. carta de Cristo: La carta de Cristo: carta. 3:18 new King James Version ) 1 Do we begin again to commend ourselves primary of! Thus no longer posts on the Christian life founder and teacher of desiringGod.org and chancellor of Bethlehem Baptist,... Form which admits of three possible renderings Greek 4151: Wind, breath, Spirit. any. At one 's self in a form which admits of three possible renderings for English Readers NT. God * description of `` the beatific vision. Lord who is ]. Old covenant is read - into the same image 2 Ye are our epistle written our. Article - Accusative Feminine SingularStrong 's Greek 4151: Wind, breath, Spirit. is working in the of. Perfect Participle Middle or Passive - Dative Neuter Singular Exodus 34:33-35, 2 cor 3:18 Moses removed his veil when went... Especially for people, who formerly were evil and enemies of God we... Had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and spake of him their and. The Lord. -- the Greek presents the words in a wide application the forms 2 cor 3:18 declension ; apparently a word! Apos ; 972Co_3:18 ) article - Accusative Feminine 3rd Person Singular 2 e Grace you...